🔥 El pronombre cambia todo

1. Costar = tener un precio 💸

Acá el verbo funciona como normal, sin pronombre.
Here the verb works as a regular one, without a pronoun.

  • ¿Cuánto cuesta este café?
    How much does this coffee cost?
  • La entrada cuesta mil pesos.
    The ticket costs one thousand pesos.

👉 El sujeto es la cosa que tiene el precio (el café, la entrada, el libro).
👉 The subject is the thing that has the price (the coffee, the ticket, the book).


2. Costar = ser difícil 💪

Acá sí aparece el pronombre indirecto (me, te, le, nos, les), porque hablamos de la persona a la que le resulta difícil.
Here the indirect pronoun (me, te, le, nos, les) appears, because we’re talking about the person for whom something is difficult.

  • Me cuesta levantarme temprano.
    It’s hard for me to wake up early.
  • A Cecilia le cuesta estudiar matemáticas.
    It’s hard for Cecilia to study math.
  • ¿Te cuesta hablar en público?
    Is it hard for you to speak in public?

👉 El sujeto sigue siendo la acción (levantarme temprano, estudiar, hablar en público), pero necesitamos el pronombre para marcar a quién le resulta difícil.
👉 The subject is still the action (waking up early, studying, speaking in public), but we need the pronoun to mark who finds it difficult.


✅ Resumen rápido

  • Precio → sin pronombre → La entrada cuesta caro.
    Price → no pronoun → The ticket costs a lot.
  • Dificultad → con pronombre → Me cuesta mucho aprender alemán.
    Difficulty → with pronoun → It’s hard for me to learn German.

Deja un comentario

Descubre más desde

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo